close

漫畫家編好的對白,通常會再經過編輯的「潤稿」,其實就是讓對白更通順流暢,便於讀者閱讀。

不過有時潤稿會為漫畫帶來意外的加分效果唷!負責我稿子的編輯大大,就是一位潤稿高手,她總能適當地增刪文字,讓對白更符合人物的個性和口氣。

以甜芯五月號「雞排公主」第一回為例,讓大家感受一下潤稿的神奇吧~

*上面是分鏡草圖,對白是我寫的原始版,下面則是編輯潤過的版本。

(上圖:摘自甜芯五月號/雞排公主第一回)個人覺得最棒的地方,就是將男主角的「不要」改為「謝謝,再連絡。」保留了原文中斬釘截鐵拒絕的口氣,卻又多了分喜感。


(上圖:摘自甜芯五月號/雞排公主第一回)編輯大大將男主角台詞「傻瓜,妳要相信我啊。」改為「可愛的小傻瓜,你要相信我啊!」我看到這裡時忍不住五體投地,後者將男主角的邪惡個性完全傳達出來了!

每次看到這些潤稿後的驚喜,都會產生「為什麼我沒想到」的嘆服感啊!

arrow
arrow
    全站熱搜

    lin0506 發表在 痞客邦 留言(38) 人氣()